
Когда больше 20 лет назад я готовилась к поступлению в университет и активно занималась английским языком, стараясь поднять уровень выше A2, самым сложным для меня было понять разницу между временами.
На курсах по подготовке мы делали очень много упражнений на перевод с русского на английский, и я очень хорошо помню своё ощущение какой-то беспомощности, как в лабиринте без выхода.
Поэтому сейчас, когда провожу консультации перед обучением, прекрасно понимаю своих будущих учеников, которые чаще всего приходят с "хаосом", "кашей", "беспорядком" и т.д. из форм времён в голове.
И тогда мы с ними начинаем потихоньку разбираться, раскладывать по полочкам, приводить в порядок, а самое главное — использовать эти формы в речи: пусть сначала неуверенно и с ошибками, но без этого просто не будет движения дальше.